Haga una donación de € 1 a EU Reporter Now

Después de huelgas de #Syria, mayo para enfrentar el parlamento crítico

| 16 de abril, 2018

Prime Minister Theresa May will face criticism on Monday (16 April) for bypassing parliament to join weekend air strikes against Syria, with some lawmakers calling for a potentially damaging vote on her future strategy, escribe Elizabeth Piper.

May, who has regained confidence after winning support for her tough stance on Syria and Russia, will make a statement to parliament on her decision to join the United States and France in Saturday’s strikes in retaliation for a suspected gas attack.

Ella repetirá la afirmación del sábado de que Gran Bretaña estaba "confiada en nuestra propia evaluación de que el régimen sirio era altamente responsable" y que no podía esperar "para aliviar el sufrimiento humanitario causado por los ataques con armas químicas", según extractos de su discurso.

But she will be grilled over why she broke with a convention to seek parliamentary approval for the action, a decision that she and her ministers say was driven by the need to act quickly.

Much of the criticism will come from opposition lawmakers, but the prime minister may also have to work hard to defend her speed of action to members of her own Conservative Party who had wanted parliament recalled.

Jeremy Corbyn, líder del principal partido laborista de oposición, ha cuestionado la base legal para la participación de Gran Bretaña.

“She could have recalled parliament last weekXCHARXor she could have delayed until tomorrow, when parliament returns,” Corbyn, a veteran peace campaigner, said on Sunday (15 April).

"Creo que lo que necesitamos en este país es algo más sólido, como una Ley de poderes de guerra, por lo que los gobiernos tienen que rendir cuentas ante el parlamento por lo que hacen en nuestro nombre", dijo a la BBC. Andrew Marr Mostrar.

Gran Bretaña ha dicho que no hay planes para futuros ataques contra Siria, pero el ministro de Relaciones Exteriores, Boris Johnson, advirtió al presidente Bashar al-Assad que todas las opciones se considerarían si se usaran nuevamente armas químicas contra los sirios.

Corbyn’s drive for legislation to limit the government’s power to launch future military action may win support in parliament, where some Conservatives have expressed fear of fuelling an escalation in Syria.

A pesar de ganar el respaldo internacional, May, quien ha resistido las preguntas sobre su liderazgo debido al Brexit y los escándalos del partido, tiene una posición precaria en el parlamento después de perder la mayoría de los conservadores en una elección mal juzgada en junio.

Ahora confía en el apoyo de un pequeño partido irlandés del norte, que ha apoyado la acción en Siria, y ha tratado de eludir los votos que podrían no ir por su camino.

Her predecessor, David Cameron, lost a vote on air strikes against Assad’s forces in 2013, with many in Britain wary of entering another conflict, especially after an inquiry concluded that then-prime minister Tony Blair’s decision to join the 2003 US-led war against Iraq was based on flawed intelligence.

No estaba claro si los laboristas u otros partidos de la oposición podrían forzar un debate de emergencia después de la declaración de mayo, o si el presidente de la Cámara de los Comunes concedería lo que una fuente del partido llamó un "voto significativo".

Pero en una señal de que el gobierno teme que pueda perder, un legislador dijo bajo condición de anonimato que los látigos del partido, encargados de mantener la disciplina electoral, habían dejado en claro que los conservadores deberían votar con el gobierno.

May will also apply for an emergency debate to give lawmakers “an extended opportunity to discuss the military action”, her office said, in what could be an attempt to draw the sting out of any opposition motion for the same.

James Cleverly, vicepresidente del Partido Conservador, dijo que incluso si May hubiera llamado al Parlamento, no podría haber presentado a los legisladores toda la inteligencia debido a su sensibilidad.

"Creo que es absolutamente apropiado que el primer ministro y el gabinete tomaron esta decisión", dijo a Sky News.

"Ella vendrá a la Cámara de los Comunes donde será interrogada por miembros del parlamento, escudriñando su papel como primera ministra, y esa es la relación apropiada entre el gobierno, por un lado, y el parlamento, por el otro".

Ataques aéreos en Siria no cambiarán el curso de la guerra - Johnson

Legal basis for British strikes in Syria debatable – Jeremy Corbyn

Etiquetas: , , ,

Categoría: Una primera página, EU, Artículo Destacado, Rusia, Siria, UK